anibee'Â’s Guide to Nifty Japanese Words 101! (Vol. 18)

Kanji & Chinese - Same, yet Different!

It's definitely no mystery to most people that the Japanese language had derived from Chinese/Mandarin. With this in mind, it's only natural that the 2 will end up sharing many words. In this case, it's Kanji.

Kanji is basically Traditional Chinese words with Japanese readings and meanings. While they often are identical in usage to their original Chinese counterparts, it isn't always the case sometimes. Here are a few examples:

Ao

In Japanese - "Blue"
In Chinese - "Green"

主人

Syujin

In Japanese - "Husband"
In Chinese - "Host/Master"

勉強

Benkyou

In Japanese - "To study"
In Chinese - "To be reluctantÂ"/"Stubborn"

大丈夫

Daijyoubu

In Japanese - "No problem!"
In Chinese - "Big Husband"

手紙

Tegami

In Japanese - "A letter"
In Chinese - "Toilet Paper"

It just keeps getting more and more interesting, folks!

- Q

Related Article